BLOG

BLOG翻譯——矢吹可奈

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

greemas:

 

 

MLTD:

newS、newS、BIGnewS~?|矢吹可奈 Official Blog

鏘鏘鏘、鏘~鏘!!

怎麼樣~這個!穿上新衣服的我(音符)

FURANnew可奈~很合適吧~?

 

在LIVE時一起穿上這件衣服的話~

我想一定會帶給大家笑容和活力的!

我會努力的唱好每一首歌!

記得來劇場看我喲~?

 

矢吹可奈~?

 

譯者:星咲遙

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料