BLOG

BLOG翻譯——真壁瑞希

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

greemas:

 

 

MLTD:

关于要告知给大家的重要的事|真壁瑞希 Official Blog

正在浏览该blog的人们,大家好。

 

大家好,虽然这样子打了招呼,

大家浏览这个blog的时间,也并非是仅限制在白天,

对于要用何种辞措打招呼,也有些让我头疼。

这里说真壁瑞希。

 

这一有一条,要告知给大家的重要的消息。

下次,我们『乙女风暴』这个组合,

已经决定要在剧场中进行公演了。

请务必,接受这份邀请,来这边看看吧。

 

那么,这里是真壁瑞希。

P.S.

伊吹小姐说,在blog中加进颜文字的话

blog就会变得很可爱,虽说

她给出了这样的建议,

但对于也要怎样使用才好还没有头绪。

在下次的blog更新之前,

一定要将颜文字的使用方法精通给你们看

(是这种感觉吗?)

譯者:GoodWood

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料