郵件

郵件翻譯——高坂海美

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

greemas:

ヽ(`Д´)ノ<想要渡橋阿-!(ヽ(`Д´)ノ<ハシワタリタイヨ-!)

西瀨戶自行車道!!

用自行車!!!

渡橋!!!!

 

那麼大的橋,用自行車踏過去喔!?真也說想踏自行車走這條路線!!

我知道沒有這樣的時間!

但如果不是現在也走不了這裡阿~~~!求你了!求你了!!

 

時間的話我會努力擠出來的,擔心的話跟著來也可以啦~。這次不會丟下你的了!約定好啦!!大概!!!

<(_ _)>就是這樣,拜託你了!!

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

。・゚・(ノ∀`)・゚・。(。・゚・(ノ∀`)・゚・。)

製作人!能夠抓住我,謝了!那時候,情不自禁就哭了出來連話都說不了,所以給你電郵了!!

 

跑著回去時想著反正會放著我不管,不可能追過來的…。但是,並不是這樣的呢。

 

可能我只顧著想自己的事。對不起…!

 

總而言之,想說的就是這些!那麼明天也請多多指教了!

(つ∀-)晚安-♪

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

MLTD:

多多指教(^o^)/(よろしくぅ(^o^)/)

標題:多多指教(^o^)/

 

拜啓 製作人大人。

重新自我介紹,敞人是高坂海美。

從今以後也敬希垂教

 

⋯吶吶

剛才的是不是有點像大人的樣子

 

想到今後都會跟製作人通電郵,

總感覺有點興奮不安((o(^∇^)o))

 

雖然還有很多很多不明白的事情,

但我會全力衝破的,多多指教呢ー

 

嗚咪咪DASH☆

的說呢

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

救救我ー。゚(゚´Д`゚)゚。(助けてー。゚(゚´Д`゚)゚。)
製作人

怎麼辦

 

我在做學校的作業,

但是完全提不起勁

完全沒有進展ー∑(゚Д゚;)

 

一直坐著就漸漸覺得睏 想睡了⋯⋯。

唔唔,該怎麼辦才好阿ー。

ヽ(´Д`ヽ)(/´Д`)/救救我~

 

☆嗚咪☆

 

回覆選項:

我也是工作完全沒有進展⋯⋯

不如去休息一下活動一下身體吧⋯⋯

譯者:葉室竹

 

Re:救救我ー。゚(゚´Д`゚)゚。(Re:助けてー。゚(゚´Д`゚)゚。 回覆選項1)

回覆:我也是工作完全沒進展⋯⋯

呃呃ー(゚ロ゚ノ)ノ
製作人也會變得沒有幹勁的嗎
什麼嘛…都一樣呢ー☆
吶吶,那樣的話,
不比賽一下誰能早點完成嗎
做完的話就會告訴你的了,
製作人也是,
什麼時候做完要馬上告訴我呢 對決的話就不定就有動力了(`・ω・´)

 

那麼,預備⋯開跑ε=ε=ε=ε=ε=(o ゚─ ゚)o

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

Re:救救我ー。゚(゚´Д`゚)゚。(Re:助けてー。゚(゚´Д`゚)゚。 回覆選項2)

回覆:不如去休息一下活動一下身體吧⋯⋯

阿ー ️這提議不錯

 

也是呢 比起強行硬撐,

乾脆點放棄掉,去活動身體說不定更好呢

 

這樣就能集中呢ヽ(^◇^*)/

 

製作人,謝謝你〜

那麼,我稍微去跑個步了

ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ・_・)┘

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

偶爾這樣也不錯ヾ(*・ω・)ノ(たまにはいいかもヾ(*・ω・)ノ)

製作人,聽我說ー

 

我今天,久違的穿了足尖鞋

然後不自覺就開始跳舞了,

 

到日落為止都在跳著

很久沒有跳過了,非常的享受\(^o^)/

 

拜此所賜,明天我又能全力當偶像了

 

下次歇息的時候跳一下芭蕾,

好像也不錯呢(・∀・)

 

☆うみ☆

譯者:葉室竹

 

給我建議吧 人´ω`)(アドバイスちょうだい 人´ω`))

吶吶,製作人

 

我有事想跟你商量,可以聽聽嗎

之前工作的時候跟其他偶像事務所的女孩子在一起,大家都好漂亮呢ー

 

女子力 ️的感覺呢

我也要向她們學習,更好的裝扮自己

 

雖然是這麼想⋯⋯

不管再怎麼思考,到底怎樣的打扮才適合我,

我完全搞不懂阿(-_-;*)

 

製作人的話,

是不是知道我適合怎樣的打扮呢?

拜託了 ️告訴我吧<(_ _)>

 

☆嗚咪☆

 

回覆選項

挑戰一下塗指甲吧

改變一下髮型吧

改變一下衣著吧

譯者:葉室竹

 

Re:給我建議吧 人´ω`)(Re:アドバイスちょうだい 人´ω`),回覆選項1)

回覆:挑戰一下塗指甲吧

塗指甲嗎〜惠美常常幹的呢
我雖然沒有塗過,
指甲彩繪非常可愛呢(*´∀`*)

 

流行美甲阿⋯⋯嗯,就試一試吧 找天就挑戰看看吧

 

完成後就讓製作人看看喔
到時就拜託了ーd(* ´▽`*)b

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

Re:給我建議吧 人´ω`)(Re:アドバイスちょうだい 人´ω`),回覆選項3)

回覆:改變一下衣著吧

原來如此ー。

 

確實,換上平時不穿的衣服,好像還行

看上去我絕對不會穿的服裝⋯

長裙之類的

 

嗯,有點新鮮說不定不錯呢

充滿女子力的感覺o(≧▽≦)o

 

製作人,謝啦

我會在劇場裡找人陪我一起去買的了♪

買完會給你看的,感想就拜託了ー(。゚▽゚。)

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

太棒了ー\(^o^)/(やったー\(^o^)/)

製作人,聽我說聽我說

去了海外的姐姐

拿到了假期回來家裡來了ー

 

跟久別的姐姐聊了很多東西,

非常的快樂

 

姐姐對我說「海美也長大了呢」

好高興喔ー

沒有比這更幸福了<

 

今天好像能做個好夢呢ー♪

那麼,晚安了(⊃∀ー)

 

☆嗚咪☆

譯者:葉室竹

 

(。>∀·)b完美

YAHO!製作人\(^o^)/

呐呐,LIVE覺得怎樣?

我的接力棒舞蹈,順利的完成了對吧v(。·ω·。)

 

其實呢,以前跳芭蕾的時候有練習過接力棒!

雖然形狀有點不一樣(吐舌)

 

但是多虧了以前學過,練習的時候也非常順利!

我一直都在想著,想讓大家早點看到☆(星)

 

學習過的芭蕾派上用場了呢♪

超級高興\”(*≧∀≦)ノ”

 

練習過的動作也全部完成了、

我和大家都Do-Kan的嗨起來了、

非常的非常的非常滿足(*—ω—)≡3

 

今天感覺會睡的很香(笑容)

那麼,晚安了(人-ω-)(zzz)

 

☆嗚咪☆

譯者:Remilia的神枪

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *