郵件

郵件翻譯——高山紗代子

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

greemas:

(キャラバンのおやつ)

暫無

 

 

(ありがとうございました!)

暫無

 

MLTD:

 

我可以自主练习吗?(自主練習してもいいですか?)

我是纱代子!
刚刚结束了舞蹈的课程,
感觉翼真厉害啊……。
明明是第一次学的舞蹈动作,
她却只用了一次就完全记住了😮

 

看到这么厉害的翼,我也
不由得燃起了不想输给她的斗志

 

虽然做不到只用一次就学会,
但到下次上课之前的话,
我想就算是我,也是能够练会的!

 

所以,我想在下次和大家一起上课之前,
自己做些自主练习。
制作人,这样可以吗?

譯者:夕语

 

Re:我可以自主练习吗?(Re:自主練習してもいいですか?,回覆選項)

回覆:不要练得太过最后受伤啊

确实,是这样呢……。
因为练习过度导致伤病,
经常能听到运动员说这种话呢。

 

非常感谢,制作人。
我好像有点气血上头了。

 

比起非要一次学会舞步,
更重要的应该是在正式表演的时候
让粉丝们感到高兴才对呢!

 

为了上台时能送上最精彩的演出,
我会努力管理好自己的身体状态的!

 

我会在下次上课之前好好休息,
之后再用尽全力认真练习的!
多谢制作人的建议 ♪

譯者:夕语

 

 

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料