轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。
greemas:
暫無
MLTD:
「N 北沢志保」譯者:楓狗
中文字幕版:youtube
志保「歌曲OK、動作OK……現在可以做到的事情應該全部都做好了。剩下的、就是在正式演出時發揮出來…。」
P「志保、沒事嗎?正式演出前、更輕鬆點怎麼樣?」
志保「因為是工作、怎麼可以用玩樂的態度對待。再說、只是做再確認的事項罷了。」
志保「說起來製作人先生(さん)、在那裡做什麼呢?」
P「欸?沒什麼、就是來看看志保現在怎麼樣……。」
志保「我應該說過了自己一個人也沒問題了吧。很閒的話先做好你自己的工作更好吧。」
志保「那麼、我要先去做發聲練習了。失陪了。」
「R 静かな闘志 北沢志保」
譯者:楓狗
中文字幕版:youtube
P「志保。在工作間隔時都會一直看著手機呢,是用手機在做什麼嗎?打遊戲?」
志保「不是的。」
志保「家裡,只有弟弟一個人在家……母親和我都是,什麼時候才回家、做這樣的連絡而已。」
志保「還有就是做下一份工作的交通換乘調查、搜尋台詞本上不清楚的事情……就那樣的事情而已。」
P「真不愧是志保,很認真呢。是嗎,原來不是在用手機打遊戲嗎……」
志保「當然了。因為我是職業的偶像。…嘛、偶爾……還是會玩一下遊戲的。」