歌詞

[中文歌詞]アニマル☆ステイション!

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 08

譯者:星弦

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

いぇ-い♪どうぶつのみんな、準備はいい?
わたし達のろっくで、はじけさせちゃお!
いくよ-!れ-っつ、だんしんっ☆

アニマル☆ステイション!(动物☆公园)

作曲:AstroNoteS

作词:松井洋平

编曲:AstroNotes

歌:中谷育(原嶋あかり)

 

 

いこうよみんな!(いこうよみんな!)
大家一起来! (大家一起来!)

ゆめのくにへ!(ゆめのくにへ!)
去梦想之国! (去梦想之国!)

いろんな声が (きこえてくる)
各种各样的叫声 (在耳边回响)

アニマル☆ステイション LET’S GO!(わぁい!)
动物☆公园 LET’S GO!(哇伊!)

 

ねがったことがきっとあるよ お話にもあるもんね
有想和他们做的事 也有想说的话

いろんな動物とおしゃべりしてみたいって!
试着和各种各样的动物聊聊天!

たぶん向こうもそう思って、聞き耳を立ててるよ
大概对面也想着同样的事,快专心听听看

だからだよね、あんなにもピンと耳を立ててるんだ♪
因为你看,他们的耳朵呯得那样竖着♪

出発しよう“マホウ”をかけて(トゥインクル)
让我们出发吧 再加上一点“魔法”(哔咔哔咔)

そこへいけばね クマ!コアラ!ライオンと!(ガオ!)
到了那边就能和 熊熊!考拉!狮子!(嘎哦!)

しゃべってみちゃえるふしぎな動物園!
说上话的奇妙动物园!

 

「ワン!ニャン!ブー!でワンダフール!ほらね!」
「汪!(Won!)喵!(Nya!)哞!(Ful!)那样的Wonderful! 快看!」

アニマル☆ステイションあつまって、声がひびきあって
大家快来动物☆公园,把这里变得更吵闹吧

ステキなパレード LET’S GO! LET’S GO! いっしょにね
超棒的游行 LET’S GO! LET’S GO! 一起来

ZOOっと!ZOOっと!こうやって遊んでみたかった
一直!一直!*都想这样一起玩耍

パンダやラッコやトナカイ、シマウマ、ウォンバット
熊猫,海獭,驯鹿,斑马和袋熊

ともだちになっておでかけしちゃおう
一起做个朋友去远足吧

 

パオーン、メェメェ、ニャアニャア、ワンッ
哞噜~ 咩咩~ 喵喵~ 汪!

だれの声か知ってるけど…なんて言ってるの?
知道是谁的声音……但是他们在说什么呢?

知りたい、知りたい、そうだよね!
想知道,想知道,不会这么想么

お芝居したり踊ったり、ときどき歌ってみたり
做个表演跳一段舞 时不时唱首歌

ちゃんと、ちゃんととどいてる わたしたちの言ってること!
切实、切实告诉对方了呢 我们想说的事!

ホントなんだよ“マホウ”みたいだね(トゥインクル)
真的像有“魔法”一样呢(哔咔哔咔)

だれかコッソリ トラ!キリン!ペンギンと!(ワーッ!)
大家悄悄地试着和 老虎!长颈鹿!企鹅!(哇哦!)

しゃべってみちゃっているんだよ、ぜったい!
聊着天,肯定的!

 

「こころがつうじあうってステキだよね!」
「能互相交流心意,真的是很好呢!」

 

ファンタジック☆サーカスはじまって、声がひびきあって
Fantasy☆Circus开始啦,把这里变得更吵闹吧

かわいいパレードPOP UP!POP UP!いっしょにね
可爱的游行POP UP! POP UP! 一起来

ZOOっと!ZOOっと!こんなふうにたのしいショータイム
一直!一直!持续下去的快乐的show time

ラクダやキツネやウサギに、アルパカ、ミーアキャット
骆驼,狐狸,兔子,羊驼和猫鼬

ともだちになってコンサートしよう!
一起做个朋友开个音乐会吧

 

「みんな、あつまって〜!いっしょにあそぼ〜!」
「大家,聚到一起~! 一起玩吧~!」

アニマル☆ステイションあつまった声はひびきあって
大家快来动物☆公园,把这里变得更吵闹吧

パレードみたいに地球を一周ね
像游行一样让整个世界快乐起来

ZOOっと!ZOOっと!こんなふうに遊んでほしいんだ
一直!一直!都想这样一起玩耍

だいじな、だいじな、だいじな、だいじなおともだち
重要的,重要的,重要的,重要的朋友们

みんなといっしょにまわってく
大家一起围个圈

青くておっきなステイション…ZOOっと
围着我们碧蓝又巨大的公园…永远

 

SAY HALLO!
说~你~好~!

 

星弦:
*ZOOっと与ずっと发音相近,一直永远的意思XD

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料