歌詞

[中文歌詞]カーニヴァル・ジャパネスク

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04

譯者:不願註明姓名的某人

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

該作者歡迎各位潤色及校對。

 

カーニヴァル・ジャパネスク(日式狂歡節)

作詞:松井洋平

作曲:松井洋平

歌:徳川まつり(諏訪彩花)

 

イルミルミルミ…ネーション (ネーション)ネーション…おまつり開演!

Illumilumilumi…lumination(nation)nation*…祭典(茉莉)的演出开始!

 

ふわふわしたわたがしも、ぴかぴかで真っ赤なりんご飴も

轻飘飘的棉花糖、闪亮亮红苹果糖

ほしいのですよ、どっちも。ね?

都好想要的说。呐?

みんな待ってたまつりなのです!

这是大家期待已久的祭典(茉莉)哟!

 

やっとくるのです、姫のお披露目タイム

终于来临的、公主大人的闪亮登场

可愛い浴衣、はい (ほー!) はい (ほー!)

穿着可爱的浴衣、嗨(HO!) 是的(HO!)

芍薬に牡丹、椿、藤、菖蒲

芍药和牡丹、山茶紫藤和菖蒲

どれも可愛いです。ね?ね?

不管哪个都很可爱。不是吗?不是吗?

 

もーいーかい? まーだーです、準備が肝心です

好~了~嘛? 还~没~有、准备工作可是很重要

素足、鼻緒に通し 大和撫子的びゅーりほー

光光的小脚穿进木屐 大和抚子一般的美人HO(Beautiful)

うちわ! 巾着! でかけましょー (HO!)

拿起团扇! 带好荷包! 我们出发吧!(HO!)

 

あっちにいってHOP!(HO!) こっちにいってHOP!(HO!)

跑去那边HOP!(HO!) 回来这里HOP!(HO!)

夜空に咲いた花火みたいに

要像夜空中绽放的烟花一样

はじけてPOP!(HO!) おどってSTEP!(HO!)

舞动起来POP!(HO!) 跟上节奏STEP!(HO!)

ふりふり袖がひらめいて

飘荡的衣袖跟着翩翩起舞

 

あっちむいてHO!(HO!) こっちむいてHO!(HO!)

朝着那边HO!(HO!) 对着这里HO!(HO!)

目移りしちゃうまつりなのです

令人目不暇接的祭典的说

いっぱいわんだほー (HO!) お星さまスパーク (HO!)

漫天的繁星(HO!) 闪耀又华丽HO(Wonderful)(HO!)

とても素敵な夜なのです…女の子の晴れ舞台、ほ!

这是美妙的夜晚 这是…女孩子们重要的瞬间 HO!

 

やってきたのです、姫のパーティータイム

公主大人的Party Time 就要开始啦

縁日夜店、はい (ほー!) はい (ほー!)

夜晚的庙会小摊、耶!(HO!)嗨!(HO!)

射的、金魚すくい、輪投げ、千本引き

去射靶~捞金鱼、套圈圈~和抽奖

ヨーヨー釣りも、ね?ね?

还有钓水球也要玩 好吗?好吗=3=?

 

もういっかい、まわるのです? 小さな遊園地

再去玩一次吗? 在这小小的游乐场

蛍みたいなのです ひらり風流に飛び回って

要像萤火虫一样 轻快优雅地飞舞

どっち? どっち? 甘いもの!(HO!)

要哪个? 要哪个? 就要甜的那一个!(HO!)

 

あっちにいってHOP!(HO!) こっちにいってHOP!(HO!)

跑去那边HOP!(HO!) 回来这里HOP!(HO!)

一緒にもっと遊んでたいのです

还想一起接着玩耍的说

はしゃいでPOP!(HO!) お面もCUTE!(HO!)

欢快地POP!(HO!) 面具也很CUTE!(HO!)

スマートボールするのです?

不来玩玩弹珠台吗?

 

コットンキャンディー!(HO!) アップルキャンディー!(HO!)

棉花糖(Cotton Candy)!(HO!) 苹果糖(Apple Candy)!(HO!)

チョコレートバナナ、キャラメルポップコーン

巧克力香蕉船和焦糖爆米花

どれがいちばん甘いのです?試してみればいいのです!

哪个才最甜美呢? 只有试过才知道!

ふたりでシェアなのです。ね?

两个人一起来享用哦?

 

(もっと皆の声を 聞かせて欲しいのです~)

(再大声一点 让我听听你们的呼喊哟!)

 

(せーの!)ほ、ほ、ほ!…「もういっかい」 ほ!

(预~备!)HO、HO、HO!…「再一次」 HO!

 

あっちにいってHOP! こっちにいってHOP!

跑去那边HOP! 回来这里HOP!

花火みたいにはじけちゃいましょー

像烟火一般绽放开来吧

はしゃいでPOP!おどけてSTEP!

舞动起来POP! 跟着节奏STEP!

ふりふり袖がひらめいて

飘荡的衣袖跟着翩翩起舞

 

あっちむいちゃNO!(NO!) こっちむいてYES!(YES!)

不准看那边!(NO!) 好好看着我!(YES!)

目移りしてちゃヤキモキなのです

你游离的目光让我焦躁不安的说

いっぱいわんだほー (HO!) お星さまスパーク (HO!)

漫天的繁星(HO!) 闪耀又华丽HO(Wonderful)(HO!)

とても素敵な夜なのです~来年も、一緒なのです?

如此美妙的一晚…明年、也要来的哦?

終わらないでほしいな~ね?

永远都不要结束就好了呐…(不是吗?)

 

注:*Illumination 祭典彩灯

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料