出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 12
譯者:miraculism
轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。
かわいくデコったステ-ジ、夢の中にいるみたいでしょ?
桃子といっしょに、歌って…遊んで!
みんな、思いっきり楽しんでってね-!
デコレーション・ドリ~ミンッ♪
作詞:松井洋平
作曲:増谷 賢
編曲:長田直之
歌:周防桃子(渡部恵子)
色とりどりにデコった夢の中 今日はどんなわたしになろうかなぁ?
在裝飾得多采多姿的夢境之中 今天會變成什麼樣的我呢?
ご招待してあげる♪
招待你一起來玩♪
ちょっとだけ「叶えたいな」って思っちゃうんだ、おとぎばなし
只是覺得有一點點「想實現」,童話故事
「お姫さまになってみたいな」そんな願いをデコレーション
「好想成為公主看看啊」用這樣的願望來裝飾
ベッドはね馬車になっちゃって パジャマはねドレスになって
床呢,變成馬車 睡衣呢,變成洋裝
お星さまのシャンデリア ほらね舞踏会
星星就是吊燈 看啊是舞會
色とりどりにデコってみちゃうんだ
試著裝飾得鮮豔多彩來看看
今日はどんなわたしになろうかなぁ?
今天會變成什麼樣的我呢?
おやすみのあいさつがあなたへの招待状!
晚安的招呼是給你的邀請函!
一緒に踊ってほしいから王子さまのキャスト用意するね
想一起跳舞所以為你準備好了王子的角色
夢でおあいしましょう♪
就在夢裡相會吧♪
ほんとにね叶えちゃいたいな、だれだって憧れるもん
其實呢,是真的很想實現的吶,畢竟誰都會憧憬的啊
「アイドルになりたいんだ」そんな願いのシミュレーション
「真想成為偶像啊」這種願望的模擬
ベッドはね舞台になっちゃって パジャマはね衣装になって
床呢,變成舞台 睡衣呢,變成演出服
お星さまのライティング ほらねコンサート
星星就是照明 看啊是演唱會
夢のシールを貼ってデコっちゃうよ
貼上夢想的貼紙來裝飾
今日はどんなわたしになろうかなぁ?
今天會變成什麼樣的我呢?
おやすみのあいさつがチケットよ観に来てね!
晚安的招呼就是門票,記得來看喔!
一緒に歌ってほしいから一番前の席用意するね
想一起唱歌所以為你準備了最前面的位子
ご招待してあげる♪
招待你過來♪
どんなわたしにだってなれるから 今日はどんなあなたにあえるかなぁ?
因為各種各樣的我都能變成 所以今天會遇見什麼樣的你呢?
おやすみのあいさつは約束の招待状!
晚安的招呼是約定好的邀請函!
一緒に遊んでほしいから、色とりどりにデコってみちゃうんだ
因為想一起玩,就試著裝飾得多采多姿來看看
夢でおあいしましょう♪ 絶対に観に来てね!
就在夢裡相會吧♪ 絕對要來看喔!
きっとおあいしましょう♪
一定會見面的喔♪