歌詞

[中文歌詞]DIAMOND DAYS

出處:THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES系列

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

DIAMOND DAYS

作詞:rino

作曲・編曲:高田 暁

 

マイクをギュっって握って 想い込めた(そっと)

緊緊地握住麥克風,傾注了感情(悄悄地)

ダンスブーツで駆け出そう 煌めきの世界

穿著舞鞋飛奔而出吧,閃耀光亮的世界

その声聴こえたら 笑顔になるよ(いつも)

如果聽到那個聲音的話,就會露出笑容喔(一直都)

       きどう
歩いてく 夢の花 道  君がいてくれた

軌道
漫步著的,夢的花道 有你陪在身邊

 

手と手を取り合って(広がる)光のステージ

手和手互相牽著(延伸著)光的舞台

願いはスタンディング↑フルボリューム 届け

願望正站立著↑用最大音量傳達吧

 

思いっきり輝いてたい

想要盡情地閃閃發亮

それは一人じゃないから会えた

那是正因不是一個人而遇見的

奇跡(奇跡)そう呼べる

奇蹟(奇蹟)能這麼稱呼

DIAMOND DAYS 楽しもう!

DIAMOND DAYS 一起享受吧

嬉しくて伝えたくなる

因為開心而想要傳達的

“ありがとう”これからも一緒に

“謝謝”從今以後也要一起

     ゆめ
終わらない物語の続きを

夢想
讓不會結束的故事的續集

    いま
行こう 瞬間を信じて

走下去吧 相信著現在

憧れイメージした 自分になる(なって)

成為憧憬的想像著的自己(成為吧)

まずはやってみる!そう決めた あの日の私

首先先試試看吧!沒錯已經下定決心了 那一天的我

 

少しの勇気を持って 変わり始めた(いま)

稍微鼓起勇氣,開始改變(現在)

不器用でも嘘ない気持ち 歌になってく

即使笨拙也不會掩飾的心情,化成了歌聲

すれ違い 重なる(想いは)こころを繋ぐ

各自不同 互相重疊(思緒)連繫著心

絆となり パワーになってたよ

化作羈絆 成為了力量了喔

 

その笑顔”スポットライト”みたい

那個笑容就好像”聚光燈”一樣

強い光になって届くよ

化作強光傳來了喔

君と(私) この場所で

你和(我) 在這個地方

生まれた景色 忘れない

誕生的景色 無法忘懷

無限大の可能性と

無限大的可能性和

いま出来ることが描く日々

描繪現在能做的事的每一天

夢中になれたら最高

如果能夠著迷的話就最棒了

もっと先を目指そう!

以更前方為目標吧!

 

願いは一つの色に

願望化作同一個顏色

夢のアリーナ 波を描く

夢的劇場 描繪著波浪

素敵 きれい

真美好 好漂亮

ずっと見ていたいけど

雖然想一直看著

今は 歌いたい もっと

不過現在,更想歌唱

 

思いっきり輝いてたい

想要盡情地閃閃發亮

それは一人じゃないから会えた

那是正因不是一個人而遇見的

奇跡(奇跡)そう呼べる

奇蹟(奇蹟)能這麼稱呼

DIAMOND DAYS 楽しもう!

DIAMOND DAYS 一起享受吧!

嬉しくて伝えたくなる

因為開心而想要傳達的

“ありがとう”これからも一緒に

“謝謝”從今以後也要一起

     ゆめ
終わらない物語の続きを行こう

夢想
讓不會結束的故事的續集走下去吧

ほんと仲間がいるって 最高!

有同伴們在真的是 最棒了!

 

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *