歌詞

[中文歌詞]FairyTaleじゃいられない

發表於

出處:THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 02 フェアリースターズ

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

FairyTaleじゃいられない

作詞:結城アイラ

作曲:堀江晶太

歌:フェアリースターズ[最上静香(CV.田所あずさ)、北沢志保(CV.雨宮天)、白石紬(CV.南早紀)、所恵美(CV.藤井ゆきよ)、ジュリア(CV.愛美)]

 

この身、果てても

縱然此身燒盡

叶えたいものがあるよ…

也有想實現之事啊…

 

静寂のなかで 微笑んでるのは

在寂靜之中,微笑著的是

青く燃えている わたしの願い

蒼藍燃燒著的,我的願望

 

こんなハイヒールじゃ 早く走れない

這樣的高跟鞋的話,沒辦法跑得更快了

脱ぎ捨ててしまおう

索性將它脫去吧

 

突き進む勇気は

勇往直前的勇氣

きっとなにか動かす力を持ってる

一定有著什麼動力吧

見上げた壁 越えた 新しい世界で

越過頭上的牆,在那新的世界

会いたい人がいる…行かなきゃ

有著想見到的人….不去不行啊

 

 

Burning Blue

Burning Blue

この身が削れて 心燃え尽きて

縱使削盡此身,燃盡此心

果ててしまっても構わない

就算到了盡頭又有何妨

 

Burning Heart

Burning Heart

全てを懸けても この手で掴みたい

即使賭上一切,也想以這雙手抓住

愛しいと思う夢です

因為是令人疼愛的夢阿

待ってるだけなんて…嫌だよ

只是痴痴等著什麼的…我才不要

 

幼い頃から 憧れてたのは

從小時候開始,一直憧憬著的

煌めく舞踏会 それだけじゃない

並不僅只是,閃亮的舞會而已

 

果敢に戦う 冒険の国へ

果決地戰鬥,向冒險的國度

飛び出してみたい

想試著飛躍而出

 

変わりゆく季節に

在不斷流轉的季節中

寂しささえ おぼえてしまっても それは

就算連寂寞的滋味都已記住,那也是

自分の物語 進んでる証拠

自己的故事,正在前進的證據

凛と前を向いて 行かなきゃ

凜然地面對前方,不前進不行

 

Burning Blue

Burning Blue

この身をささげて 心打つような

獻上這副身軀,就像直擊心底那樣

歌声ひびかせたいから

想讓歌聲響徹雲霄

 

Burning Heart

Burning Heart

あなたと一緒に 育ててゆきたい

想要和你一起,不斷培育成長的

大切に思う夢です

是珍視著的夢想

 

だから見ててね エンドロールまで

所以說要看著喔,直到片尾為止

本気で臨む姿を

拿出真本事的姿態

 

Burning Blue

Burning Blue

無口に燃えてる 静かな熱さは

沉默地燃燒著,靜謐的熾熱

私たちの強さなんだ

就是屬於我們的堅強

 

Burning Heart

Burning Heart

全てを懸けても この手で掴みたい

即使賭上一切,也想以這雙手緊握

譲りたくない夢だから

因為是無可退讓的夢想啊

おとぎ話じゃもう…足りない!

僅僅只是童話的話…早已不夠!

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料