歌詞

[中文歌詞]Flooding

出處:THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 4 オリジナルCD

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

Flooding

作詞:真崎エリカ

作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)

歌:クレシェンドブルー[最上静香(田所あずさ)、北沢志保(雨宮天)、箱崎星梨花(麻倉もも)、北上麗花(平山笑美)、野々原茜(小笠原早紀)]

 

“どうして”何度も問いかけたのは

「為什麼」不管問了多少次

交差した理由、知りたかったから

只為了想知道,交會的理由

何億の星屑、漂う空で

於多少億星辰漂浮著的空中

同じ軌跡になった

化作同樣的軌跡

 

不揃いだから、重なるのStar flows

正因為不一致,重合的Star flows

響き合った瞬間(とき)、覚えてる?

共鳴的瞬間(時候),還記得嗎?

抱いた「夢」は終わらない

擁抱的「夢」不會結束

 

叶えたい未来があふれて

想要實現的未來滿溢而出

銀河は広がってく…ずっと!

銀河正擴展著…永遠地!

ぶつかり合った絆が

互相衝突的牽絆

堰を切って今を運命に変えてく

劃開堰堤,讓此刻成為命運

Emotional Flooding!

Emotional Flooding!

 

行き違う、追いつけない、妥協したくない

交錯而過,無法追上,不願妥協

行き過ぎる、何かが邪魔してた    

走過了頭,有什麼在阻礙著

分かってるフリして向き合えないまま

裝作知道卻無法互相面對

ココロ抱えて泣いた

內心背負著而哭泣

 

でも少しずつ…言葉じゃないモノ

然而一點一點地…並非言語之物

傷付いた今日よりきっと明日

意識到比起受傷的今天,明天一定

繋がってゆく気がした

能更加地連繫起來

 

どんな闇夜にいたって

不論有著怎樣的闇夜

絶対に見失わない…想い

絕對不會迷失的…思緒

きっと出逢いは革命

相逢一定就像革命一般

冷たい雨の中、呼び合ってはじけた

在冰冷的雨中,相互呼喚高漲著

Don’t stop. Overflow star…

Don’t stop. Overflow star…

私たちのきらめき

我們的輝煌閃耀

ここで生まれてくハーモニー

於此而生的和音

流れてゆけ世界へ

向流逝著的世界

自分より痛みよりこの光 ───信じたい

比起自己,比起痛楚,這道光芒 ───更想去相信

 

叶えたい未来があふれて

想要實現的未來滿溢而出

銀河は広がるよね…ずっと!

銀河正擴展呢…永遠地!

ぶつかり合った絆は        

互相衝突的牽絆

氾濫して今を運命に変えてく

氾濫而出,讓此刻成為命運

Emotional  Flooding!

Emotional  Flooding!

 

Crescendo blue……

Crescendo blue……

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *