出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10
譯者:Lan
轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。
ハッピ-をおすそわけしたら、みんなも、ハッピ-に
なるんですよ~。プロデュ-サ-さん、私と一緒に、
世界中の人達にハッピ-を届けましょうね~♪
ハッピ~エフェクト!(Happy~Effect!)
作詞:松井洋平
作曲:バグベア
歌:宮尾美也(桐谷蝶々)
お散歩に出かけました 今日も私は幸せです
踏出了家門外出散步 今天也是幸福的自己
サンドイッチつくりました 公園のベンチでランチタイム
準備好了三明治 在公園長椅上的午餐時間
そうやってれば、
如果這樣做的話,
いつだってとっても平和なんですよ~
不論何時都非常和平喔~
美味しいものを食べながら、
一邊吃著美味的食物,
のんびり景色眺めましょう
悠閒的欣賞風景吧
ほら、見てください♥
好了、請看看♥
ひらひら飛んでったちょうちょの
輕盈飛翔的蝴蝶
羽ばたきだってお天気予報
拍著翅膀的天氣預報
綺麗な瞬間つかまえた! 晴れますよ
捕捉到美麗的瞬間了!是晴天唷
ちいさな風に気付いた笑顔がいっぱいに広がって
發現到微風讓笑容更加地擴散開
あしたもぜったいにHAPPY DAY! いい日です~
明天絕對也是HAPPY DAY! 很棒的一天~
茶柱が立ってました 今日の私も幸せです
茶柱站立起來了 今天的自己也是幸福的
みんなにわけてあげたなら きっとみんなも幸せです
分享給大家的話 大家一定也會感到幸福
そうやってれば、
如果這樣做的話,
いつだって世界も平和なんですよ~
不論何時世界都是和平的喔~
美味しいお茶を飲みながら旅行の計画立てましょう
一邊喝著好喝的茶一邊計劃旅行吧
どこ行こうかな?
去哪邊好呢?
ふわふわ舞ってった綿毛は
輕飄飄飛舞著的棉花
可愛いタンポポ咲かせちゃう
是可愛的蒲公英正在綻放
だからどこだってHAPPY PLACE! 行きたいな~
所以不論何處都是HAPPY PLACE! 真想去吶~
ひらひら飛んでったちょうちょの
輕盈飛翔的蝴蝶
おこしたちいさな風に乗り
乘著所起的風
ふわふわ舞ってった綿毛、届けましょう
將輕飄飄飛舞著的棉花、傳達出去吧
やさしい風が運んだ笑顔の種が広がって
溫柔的風將笑容的種子散播出去
世界はぜったいにHAPPY DAY! いつだって!!
世界一定會是HAPPY DAY! 無論何時!!
幸せをおすそわけ、となりのスマイル増やしましょう~
把幸福分享出去、讓身旁的微笑增加吧~
笑顔のバトンをみんなで繋げて、
用笑容的接力棒將大家聯繫起來,
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
將世界變成HAPPY吧~
あしたもぜったいにHAPPY DAY! だからどこだってHAPPY PLACE!
明天絕對也是HAPPY DAY! 世界一定會是HAPPY DAY!
世界はぜったいにHAPPY DAY! いつだって!! いつだって!!
世界一定會是HAPPY DAY! 無論何時!!無論何時!!
あしたもぜったいにHAPPY DAY! だからどこだってHAPPY PLACE!
明天絕對也是HAPPY DAY! 世界一定會是HAPPY DAY!
世界はぜったいにHAPPY DAY! いつだって!! いつだって!!
世界一定會是HAPPY DAY! 無論何時!!無論何時!!