歌词

[中文歌词]初恋バタフライ

出处:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06

译者:kaoruP

未经允许请勿转载至其他网站,谢谢。

 

初恋バタフライ(初恋蝴蝶)

作词:唐沢美帆

作曲:石井健太郎

歌:宫尾美也(桐谷蝶々)

 

指折り数えているのは

弯着手指数着的不过是

この次あなたに会えるとき

到下次和能和你见面之前

过ぎてゆく季节の数だけ

流逝而过的季节而已

想いは募るのですね

思念不断地堆集著

 

あまい野いちごを探して

寻找著甘甜的野草莓

知らずに远くへ来てました

而不觉间来到了远方

引き返せないこの気持ちは

无法平复的这股情绪

ワガママですか…?

是我的一厢情愿吗

 

触れたくて 触れられない

想要碰触,又无法碰触

左手が あぁ…イジケちゃいそう

左手似乎 啊啊…..又变得胆怯了

駆け引きのやり方なんて知らない

往来算计的方法之类的都不知道

はじめてトキメイてます

却第一次感到心跳雀跃

 

さなぎが蝶に変わるまで

在蛹羽化成蝶之前

わたしを见ててくれますか

你会注视着我吗?

ココロの壳が破けたら

如果自心中破壳而出的话

きっともっと素敌になれる

一定会变得更加绚丽

 

ひらりスカートのツバサで

以轻翩如翼的裙摆

あなたのもとへ飞んでゆく

向你所在之处飞舞而去

その瞳に映るわたしはもう

在那双眼眸里映照着的我

ただ恋をしてるオンナノコ

仅是一个坠入恋爱的女孩子

会いたい 会えない

想要见你,却见不到你

泣けちゃうほど I love you

令人泫然欲泣的 I love you

 

三歩だけわざと离れて

刻意地距离你三步

あなたの影に寄り添ってる

让自己依偎着你的影子

恋に焦がれてた野いちごは

陷入恋爱的野草莓

思ったよりホロ苦です

尝起来比想像中多了点苦涩

 

イタズラなお天気予报

恶作剧般的天气预报阿

この恋の行方を教えて

请告诉我这份恋爱的去向

子供扱いはやめにして

请不要把我当成小孩子

大丈夫です…よ?

我没问题的…..喔?

 

言えなくて もどかしくて

无法说出口,在心里着急著

クチビルが ねぇ…震えちゃいます

双唇似乎,呐….正在微颤著

友だちの言叶も耳に入らない

即使是朋友的话也听不进去

不思议な感情なんです

真是不可思议的感情呢

 

さなぎを蝶にかえすのは

能够让蛹羽化成蝶的

あなたじゃなくちゃダメみたい

似乎不是你就不行了

新しい世界の向こうへ

向着新世界的方向

今すぐに连れ出して下さい

请现在就带我一起走吧

 

ふわり空を飞び越えて

轻飘飘地飞越天空

梦みた未来へ飞んでゆく

向着梦里的未来飞舞而去

10年后のわたしを见て

请注视著十年后的我

あなた色に染めてください

将我染上你的颜色

ダレより 好きです

比谁都更加喜欢

捕まえていて I miss you

紧紧抓住的 I miss you

 

触れたくて 触れられない

想要碰触,却又无法碰触

左手が あぁ…イジケちゃいそう

左手似乎,啊啊……又变得胆怯了

駆け引きのやり方なんて知らない

往来算计的方法什么的都不知道

はじめてトキメイてます

却第一次感到心跳雀跃

 

「I love you」

「I love you」

 

さなぎが蝶に変わるまで

在蛹羽化成蝶之前

わたしを见ててくれますか

你会注视着我吗?

ココロの壳が破けたら

一旦自心中破壳而出的话

きっともっと素敌になれる

一定会变得更加绚丽的吧

 

さなぎを蝶にかえすのは

能让蛹羽化成蝶的

あなたじゃなくちゃダメみたい

似乎已经非你莫属

新しい世界の向こうへ

向着新世界的方向

今すぐに连れ出して下さい

请现在就带我一起走

 

ふわり空を飞び越えて

轻飘飘地飞越天空

梦みた未来へ飞んでゆく

向着梦中的未来飞舞而去

10年后のわたしを见て

请你看着十年后的我

あなた色に染めてください

将我染上你的颜色

ダレより 好きです

比谁都要更加喜欢

捕まえていて I miss you

紧紧抓住的 I miss you

 

kaoruP:
因为这首歌开始特别注意美也,这首歌的歌词和旋律真的很棒
也因此想办法榨出仅存的一点点词藻力
看能不能把它翻得美一点
有些地方有带入了一点自己的感觉

 

发表回响

你的电子邮件位址并不会被公开。 必要栏位标记为 *