歌詞

[中文歌詞]ハートウォーミング

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08

譯者:葉室竹

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

この歌を歌う時、家族が思い浮かびます。
妹や弟達だけじゃなくて、プロデュ-サ-や
劇場のみんなも、私の大切な家族です!

ハートウォーミング(暖心)

作詞:アツミサオリ

作曲·編曲:KanadeYUK

歌:高槻やよい(仁後真耶子)

 

今日も髪をキュッと結んで(髪を)

今天也如往常般綁好頭髮(綁頭髮)

鏡を見て笑う(笑う)

看看鏡子然後掛上笑容(笑出來)

にぎやか はしゃぐ声(にぎやか)

喧鬧吵雜的聲音傳來(喧鬧吵雜)

ほら もう今日が始まってる

來吧 今天已經開始了

 

弟に世話をやいては(やいては)

照料看顧弟弟(照料看顧)

身支度するのも慣れて

幫忙換衣服也都習慣了

お母さんが作った朝ごはん(いい匂いね)

母親製作出的早飯(真好聞呢)

スプーンひとつで取り分ける

我拿出湯勺逐一分配

 

そんな日々の中で(日々の中で)

在如此的日常中(日常中)

ありふれて なにもないようで

平凡無奇 什麼都沒有

寂しくないってこと(気づく)

然而並不感到寂寞(察覺到)

それは 幸せだから(幸せだから)

因為那就是幸福(是幸福)

 

鼻歌うたい 靴はいて(ルルル)

哼唱著歌 穿上鞋子(嚕嚕嚕)

急いで家を出る(行こう)

快步走出家門(出發)

妹が手を振る(バイバイ)

妹妹揮舞著手(掰掰)

風が髪を通り抜ける

微風吹撫著髮絲

 

夢を大きくはためかせ(かかげて)

夢想變得高遠(更為壯大)

たくさんお金はなくても

就算不是富有

ひとりじゃないって幸せが(こんなにも)

不是孤獨一人時的幸福(如此澎湃)

いつも私を強くする

總是讓我變得更強

 

時に私だって(私だって)

有時候就算是我(就算是我)

誰かに甘えてみたくなる

也想對誰撒撒嬌

けど 私には今(今は)

可是 我現在(現在)

守りたいものがある(大切だから)

有著想要守護的事物(因為很重要)

 

歯みがき いつも 順番待ち

刷牙一直等待著順序

お風呂にご飯 騒がしいけど

洗澡和用餐 總是很吵鬧

できないことも 助け合える

但做不到的事情 可以互相協力

笑顔は大きくなるから

笑容也會變得更燦爛

 

今日も髪をキュッと結んで(髪を)

今天也如往常般綁好頭髮(綁頭髮)

鏡の前で背伸びをして(大丈夫)

在鏡子前伸伸腰(沒問題)

みんなの笑う声がする(笑っている)

大家的笑聲傳來(在笑著)

家族にそっと包まれていく

輕輕的被家人包擁著

笑顔にずっと包まれていく

一直被笑容所包覆著

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *