歌詞

[中文歌詞]Just be myself!!

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04

譯者:WiLLSTW

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

この歌を歌えるほどに、私は変わったのだと
思います。…アイドルになって、よかった。
聴いてください…これが、今の私です!

Just be myself!!

作詞:藤本記子

作曲・編曲:山口朗彦

歌:如月千早(今井麻美)

 

かみしめた昨日は 私であるための證

緊追不放的過去  是我存在的證明

涙 忘れたフリをする

假裝去忘記淚水

手垢だらけのフレーズ 聞き飽きた愛の言葉

充滿著老套的說辭  聽到厭煩的愛的語句

同じ夢はいらない

跟夢想是不一樣的東西

 

ため息で曇った この胸は何を映し出す?

模糊的一聲嘆息  心裏在想什麼呢?

無限ループの毎日

無限迴圈的每日

きっと今日こそ ひとつ抜け出せる

今天一定要嘗試跳出

 

Just be myself!! 信じたい

Just be myself!! 想要去相信

手探りの勇気を 本當の自分を

嘗試的勇氣  是真正的自我

全力で未完成な明日へ

全力邁向未完成的明日

なりたい私になる!

希望這就是我

 

この聲はどこまで 願いはコバルトの果て

這聲音會到哪裡呢  希望能到達藍天下的盡頭

屆け 私だけのメロディー

傳達出去吧  屬於我的旋律

すれ違うハロー・グッバイ もっと上手に笑って

萍水相逢的你好、再見  更加自然的笑容

生きていけたらいいのに

這是我希望的生活

 

ぶつかりあった日も 言葉に隠された意味も

不順遂的日子 隱藏在話語中的意思

ここまで來た今なら

(那些都)帶著我走到這裡來

きっとそうだよ 全部分かるから

就是因為這樣  所以全部都懂了

 

Just be myself!! 奏でたい

Just be myself!! (音樂)響奏出來

ありふれた奇蹟を 最高の自分を

平凡的奇蹟  是最棒的自我

とびきり進化形の夢

美好的夢想進化形

なりたい私であれ!

希望我能到達

 

そう 著せられたドレスのように

就像是有人讓我穿上的洋裝一樣

窮屈と この心が叫んでる

拘束著 來自心中的吶喊

飾りも 噓も ためらいまで脫ぎ捨てて

粉飾的  謊言的  猶豫的將其脫去

美しく 強く 光輝く この世界で

精美的  強大的  閃耀的  這個世界

 

Just be myself!! 抱きしめたい

Just be myself!!  想去擁抱著

待ちわびた未來を 最上級の自分を

期待已久的未來  是最高級的自我

答えに巡り會えた今

現在的答案會是邂逅

いこう ありのままで

將會是真實的

ずっとずっと

一直一直

Just be myself!!

Just be myself!!

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料