歌詞

[中文歌詞]カワラナイモノ

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 07

譯者:葉室竹

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

カワラナイモノ(永不改變的事物)

作詞:こだまさおり

作曲·編曲:藤本記子

編曲:福富雅之

歌:三浦あずさ(たかはし智秋), 篠宮可憐(近藤唯), 高山紗代子(駒形友梨), 福田のり子(浜崎奈々)

 

今も覚えてるよ キミとわけたたくさんの放課後

如今也仍然記得喔 和你那共渡過無數的放學時光

茜色に浮かぶ教室は方舟 未来はまだ遠い彼方で

浮載出夕陽色彩的教室是方舟 未來此刻仍然遙在遠處的他方

あの頃何を見て 笑いあって 泣いていたのか⋯

那個時候看著過什麼 會這樣歡笑著 又哭泣出來了呢⋯

優しい記憶が わたし達を包む

溫柔的記憶把我們柔柔的包裹著

 

夢のかなえかた知らなくたって

把夢想實現的方法 就算並不知道

続く空を疑うワケなんてなくて

也沒理由懷疑著延展眼前的青空

みんな真っ直ぐにキラキラしてた

大家都率真地散發出光輝

たからものみたいな日々 Ah,

是猶如寶物般的珍貴時光 Ah,

 

いくつも時をかさねて 自分らしい足取りで

就算光陰再怎樣流逝而去 仍然踏著屬於自己的步伐

今ここに立っていられるのは きっとみんなのおかげだよ

此刻我能夠站立在這個地方 必然是全賴大家託福了喔

いつも心の真ん中 いろんな気持ちをくれる

無論何時在內心的深處 總是寄滿了各種情感

出会えた奇跡に、ありがとう

感謝讓我們相遇的這奇跡

ずっと大人になっても一緒にいれますように

一直 就算長大為成人了 也要一直地跟我一起喔

 

卒業の日の朝 終わる気配と はじまりのなか

畢業之日的早晨 完結的氣氛和新的開始之中

微笑んだキミは すごく綺麗だった

正在微笑著的你 看著非常的迷人

 

夢はいつからか憧れじゃなく

夢想何時開始不再是憧憬

肩に胸に重く、時に残酷で

肩膀也胸口也很沉重,時而變得殘酷

だけど今だってこの空の下

但是即便是此刻 在這片天空之下

頑張ってる仲間がいるから⋯

正因為有共同努力的同伴在一起⋯

 

何気ない思い出たちが また背中を押してくれた

平淡無奇的片片回憶 又再度在背後推了我一把

もしもキミが迷ってるなら どうか思い出してみて

若然有天 你迷失了路向的話 還請你試著回想起來

 

いくつも時をかさねて 自分らしい足取りで

就算光陰再怎樣流逝而去 仍然踏著屬於自己的步伐

今ここに立っていられるのは きっとみんなのおかげなの

此刻我能夠站立在這個地方 必然是全賴大家託福了喔

いつも心の真ん中 いろんな気持ちをくれる

無論何時在內心的深處 總是寄滿了各種情感

出会えた奇跡に、ありがとう

感謝讓我們相遇的這奇跡

ずっと大人になっても変わらない

一直 就算長大為成人了 也不會改變

ずっと大人になっても一緒にいれますように

一直 就算長大為成人了 也要一直地跟我一起喔

永遠だよ

永遠的喔

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *