歌詞

[中文歌詞]キミがいて夢になる

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

みんなが応援してくれるから、私の毎日は、
こんなにもキラキラ輝いてるんだと思うんです。
私の、「大好き」のお返し、届くといいな…♪

キミがいて夢になる(因為有你而成夢)

作詞:こだまさおり

作曲:高田暁

歌:天海春香(中村繪里子)

 

不器用につながって でもね、ホラあったかい

雖然總是笨手笨腳的,然而啊,看吶,那溫暖的

キミの気持ち 胸の奥に 伝わってくる

你的感情,傳進了胸口深處

大切な瞬間を 輝かせたい努力

為了想讓重要的瞬間閃閃發亮的努力

尊敬しちゃう みんな わかってるよ

被大家尊敬著,我都知道的喔

 

だから時々はね、弱音だって わたしにそっと見せてくれていい

所以有的時候啊,灰心什麼的,偷偷的讓我看到也沒關係喔

不安なんてないからね 同じ夢に出会えた仲間

不安什麼的才沒有喔,因為是一起有著同樣夢想的夥伴們

 

キミがいて、キミだから、眩しい夢にかわる

因為有你在,正因為是你,取代了眩目的夢

支えあう喜びで 明日を描こう

以互相扶持的歡笑,去描繪明日吧

いつも傍で見てるよ 大丈夫 ひとりじゃないから

總是在身旁看著的喔,沒問題的,因為不是單獨一個人

 

がんばり過ぎちゃうのは お互いさまなのかも

努力得太過頭這點,或許我們彼此彼此也說不定呢

自分のこと ギリギリまで 知りたいよね

自己的事情,想要知道地越多越好呢

 

わたしがもしもそんな 危なっかしい時には

如果我也遇到了那樣令人擔心的時候的話

教えてね きっと 約束だよ

一定要,告訴我喔,說好了喔

 

成長するたびに 気づけるんだ 誰かの優しさや

在成長的路上,察覺到了,向某人的溫柔和

そこにある思いやりに感謝して 自分が好きになれる もっと

那樣的貼心說聲感謝,讓我能更加地做自己

 

まっすぐに前向きな わたし達がうれしい

那樣直直向前的,歡笑著的我們

認めあう存在で どこまでも行ける

以互相理解的存在,不管哪裡都到得了

焦らないで一歩ずつ かけがえないこの時をキミと

不要急躁地一步一步前進,和你一起度過這無可取代的時光

 

キミがいて、キミだから、眩しい夢にかわる

因為有你在,正因為是你,取代了眩目的夢

支えあう喜びで 明日を描こう ずっと

用互相扶持的歡樂,去描繪明天吧,一直地

まっすぐに前向きな わたし達がうれしい

那樣直直向前的,歡笑著的我們

認めあう存在で どこまでも行ける

以互相理解的存在,不管哪裡都到得了

焦らないで一歩ずつ かけがえないこの時をキミと

不要急躁地一步一步前進,和你一起度過這無可取代的時光

 

Lalalala… Stay with you Lalalala…

Lalalala… Stay with you Lalalala…

Lalalala… キミと Lalalala…

Lalalala… 和你一起 Lalalala…

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料