歌詞

[中文歌詞]俠気乱舞

出處:THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 02

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

俠気乱舞

作詞:松井洋平

作曲:yuxuki waga (fhána)

編曲:yuxuki waga (fhána), sasakure.UK

歌:ジュリア (愛美)、周防桃子 (渡部恵子)、大神環 (稲川英里)、木下ひなた (田村奈央)、福田のり子 (浜崎奈々)

 

噫 何時だって泣いてる人って云うのは

嗚呼所謂常泣淚之人

無情抱え、唯立ち竦んでいる

身懷無情而僅悚然呆立

そう、居直って転がる自由さえも

是矣就連端正而傾的自由亦

総浚いされ枯れた砂漠

化作盡演練而窮的沙漠

 

涙を啜る奴儕を

縱然同啜淚之徒

切って張ったとて何も為らぬ

拳腳相向亦於事無濟

そんな都合いい自尊心を持ってはいない

此種適切之自尊心未有具之

儘為らぬ事を忌み嫌う

嫌厭意不如人

そんな我儘を通す道を

如此恣意而處之道

見失った世の遊興 *

已失之世的遊興

ご覧あれ、侠気乱舞

請君細看 俠氣亂舞

 

所詮たった一生 盛者必衰

人終僅此一生,盛者必衰

漂う世相も一辺倒

漂泊世態亦一面倒

何の標もない路傍に

於無所指之路側

咲いて上等の人生譚

綻放上等之人生譚

 

通す仁義なんてない時勢と

仁義且不通達之時勢同

儚んで往生って勘弁

悲幻往生還請見諒

道無き道もまた一興

無道之途亦是一趣

さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

來吧,紛亂夢幻泡影而作舞

 

今日、終えたって構わない覚悟なんてさ

今日,於焉終結亦無妨之覺悟啊

釣り合う物等在りはしない

未有能相抗衡之物

そう、欲しがっていいのは自由じゃなく

是矣,所欲求之且非自由

生きていくための幸せ

而為生存之幸

 

願いを嗤う輩さえ

就連嗤笑願望之徒

結局は同じ穴の狢

終究亦是一丘之貉

狭い渡世じゃ肩は打つかってしまう

如此狹隘處世不免肩相撞之

弱さが弱さを喰う時代

弱類相食的時代

痛快な話が欲しいだけさ

但求痛快一話

勝手気儘に振舞う活劇 *

恣意放情而動之活劇

ご覧あれ、侠気乱舞

請君細看,俠氣亂舞

 

我が道を闊歩、血華往来 *

闊步於吾之道,血華往來

彷徨う理由も風来坊 *

流轉之因也如風來坊

何の縁も無い出逢いも

即如看似無緣之邂逅

袖触れ合えば感情論

若擦袖而過亦是感情論

 

申す信義なんて絵空事

申表信義且同空幻誇飾

謹んで騒擾って概念

一如鄭重騷擾之概念

壊し参るもまた一興

破壞折服亦有一趣

さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

來吧,紛亂夢幻泡影而作舞

 

根を張る事など無いと知っても咲く花

即使不知生根之事亦綻放之花

問われても名乗る様な名を持たぬ徒花よ

即使詢問似若繼名而未有具名之謊花阿

さぁ、今…侠気乱舞

來吧,此刻…俠氣亂舞

ご覧あれ…噫!

請君觀之…噫!

 

所詮たった一生、盛者必衰

人終僅此一生,盛者必衰

漂う世相も一辺倒

漂泊世態亦一面倒

何の標も無い路傍に

於無所指之路側

咲いて上等の人生譚

綻放上等之人生譚

 

通す仁義なんて無い時勢と

仁義且不通達之時勢同

儚んで往生って勘弁

悲幻往生還請見諒

道無き道を今日も闊歩

今日也於無路之途闊步

我儘の遊興、極めるもまた一興

縱情之遊興,窮極亦是一趣

さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

來吧,紛亂夢幻泡影而作舞

注:
遊興: 寫作遊興唸成エンタテインメント 就是entertainment啦XD
活劇: 寫作活劇唸成むーび 就是movie啦
血華往來: 寫作血華往來唸成けかおーらい 就是結果All right啦

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料