歌詞

[中文歌詞]待ちぼうけのLacrima

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 02 BlueMoon Harmony

譯者:Lan

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

3つの音色が、1つに重なり合う…体が深呼吸
してるみたいで、すごく気持ちいいですね♪
一番遠く、高くまで…響け、私達のハ-モニ-…!

待ちぼうけのLacrima

作詞:真崎エリカ

作曲:小高光太郎, UiNA

編曲:小高光太郎

歌:アクアリウス(水瓶座) [北上麗花 (平山笑美), ジュリア (愛美), 高山紗代子 (駒形友梨)]

 

お気に入りのコートはあったかいのに
喜愛的外套明明是如此地溫暖

かじかんだまま指はポケットの中
口袋中的手卻還是凍僵著

不意に届いた 誰かのはしゃぎ声
無意間傳來了 不知誰的喧鬧聲

胸のささくれが引っ張られ痛んだ
胸中的肉刺被拉扯而疼痛著

聞きたいベルはサイレンス 文字の羅列も一方通行
想聽到的鈴聲是寂靜 文字的排列也是單行道

一番綺麗な場所で 会いたいよねって笑ったのは…
想在最漂亮的地方 見面呢的笑著說出來的…

嘘だったの?
是謊言嗎?

 

まばたくと落ちてくの
瞬間閃爍著掉落下去了

透明で、すうっと消えそうなカケラたち
透明的、好像一下子就會消失的碎片們

イルミネーション滲ませないでよって
不要渲染了那些彩燈喔

意地悪ね きいてくれないの
使著壞呢 不聽我所說的

わがままな Lacrima
任性隨意的 Lacrima

 

君の手帳めくるそんな仕草を
在隨意翻你的手帳當中

こっそりと目の端で追ってたのは
悄悄地用眼角尋找的是

そのページのどこか一行でいい
那一頁的隨便一行都行

交わした約束ありますように
祈禱有著兩人的約定

信じてないわけじゃないよ でも言い切れず 不安なのは
並不是不相信喲 但是無法斷言 所不安的是

いつも大丈夫代わりに 髪くしゃり 撫でてくれるのは…
總是代替沒問題的 撥開頭髮 摸著我的頭的…

君だから
就是你啊

 

寒空を降りてくる
寒冷的天空中降下了

この街の初雪 溶かす雫たち
這條街的初雪 融化的水滴們

待ち合わせしてたみたいにね
就像是約定好了要相見一樣呢

華やいでく 空気が苦しいよ
更加熱鬧的 空氣令我痛苦喲

ねぇ どこにいるの
吶 你到底在哪裡

 

こぼれたミルク色の向こうに 幻見た気がした
打翻了牛奶色的遠方 好像看見了幻覺

世界の中心がそこにあるようなコントラスト
世界的中心就在那邊似的強烈對比

夜が…はじまる
夜晚…到來了

 

氷点下をとろかして
將零下給融化

耳たぶにゆるくかかるハネた吐息
呼出緩慢吹著耳垂的吐息

言いたかった言葉なんて何も
想要說的話什麼的全部

出てこない 許せるよ 目が合っただけで…
想不起來 原諒你喲 僅僅只是對上了眼…

 

まばたくと落ちてくの
瞬間閃爍著掉落下去了

透明で、すうっと消えそうなカケラたち
透明的、好像一下子就會消失的碎片們

君がくれたマフラーに似た温度で
用和你給的圍巾相同的溫度

また世界ぼやけていくよ
又要將世界給染上模糊呢

わがままだね Lacrima
任性隨意呢 Lacrima

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料