歌詞

[中文歌詞]Maria Trap

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02

譯者:葉室竹

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

私は、嘘を吐いたことなどありませんよ~?
聖母の心をこんなふうにかき乱すなんて、
本当に、ダメプロデュ-サ-さんですね…♪

Maria Trap

作詞:ZAQ

作曲·編曲:三浦誠司

歌:天空橋朋花(小岩井ことり)

 

ため息が 微笑みが

啁嗟咏嘆 輕嫣淺笑

貴方に向けられる

皆衝你而去

狂わせて…

變得狂亂…

 

砂を噛むように吐いた

如嚥嚼砂粒般傾吐

なぞるだけの旋律

空有輪迴的旋律

腫れた瞳を誤魔化してる

虞騙著腫脹的眼眸

 

「貴方を支配したい」と

「想要將你支配」

囚われのマリア様

被囚禁的瑪利亞大人

崇められるほどに自由を失った

被祟敬著到甚至失卻掉自由

 

太陽と月 光と影

太陽與月 光與影

虚栄と実像 欲望と理性

虛榮與實像 慾望與理性

欺きと真実

謊言與真實

 

やめて 惑わせて

停下來 魅惑我吧

来ないで 抱きしめて

別過來 抱緊我吧

聞かせて 言わせて

聽我說 說點什麼

終わらせて 動かして

終結吧 行動起來

愛してる

愛著你

 

依存のループに 撃ち堕としたはずなのに

在依存的迴圈中 明明已擊墜下來了

罪ね 貴方が欲しい

罪孽深重呢 想得到你

 

綺麗でしょう 強いでしょう

很美麗吧? 很強大吧?

さぁ汚してみせて

來展露污穢的一面吧

貴方にとって唯のマリアで善いわ

對你來說只有瑪利亞才是絕對

幻を 永遠を 抱くように求めてよ

宛若抱擁虛幻和永遠般追求著

罠と知らずに

卻不知是圈套

 

「世紀末を越えても 愛の歌はあるかな」

「就算跨越世紀末 仍然會有愛之歌嗎?」

遠い空に 問い掛けた

朝向遠處天空撇出發問

 

「退屈な疑いは 未来を産まないよ」と

「無聊的猜疑是無法孕育未來的喔」

貴方は優しいのに

明明你如此溫柔

側にはいてくれない

此刻卻不在身邊

 

完璧とは終わりのことよ

完美的乃是已經終結這件事

完成とは絶望のことよ

完成的乃是已經絕望這件事

眩しさの裏は冥界の様

光輝的另一頭猶如冥界

月に見下されている様

如同被月兒低眼輕視般

 

凍った心のまま貴方が欲しい

想得到內心冰結依然的你

美しいままで乱れてみたい

想看始終美麗著的樣子狂亂

嘘を愛して貰いたい

想要愛的謊言

嘘を見抜いて貰いたい

想要看破謊言

信じないで

不可相信

 

叫ぶ胸は 貴方の背で震えた

嘶鳴的胸口 你後背為之一震

嫌よ どこにも行かないで

討厭 哪裡都沒法再去了

 

傷ついて 傷つけた

被傷害著 受到傷害

理性は雲の向こう

理性被拋出雲霄之外

硝子の仮面は割れ マリアも泣いた

玻璃的假面碎裂 瑪利亞也在哭泣

欺かれ 欺いて 二人は闇で気付く

被欺騙 欺騙 二人在黑暗中察覺了

「罠だった…」

「這是圈套…」

 

兎の歌 蝶が躍る

兔子的歌謠 蝴蝶在舞躍

夢に溶けてく

融入了夢中

これは醒めない レクイエム

此乃無法甦醒 鎮魂曲

 

ため息が 微笑みが

啁嗟咏嘆 輕嫣淺笑

貴方に向けられる

皆衝你而去

表裏の濁りさえもマリアは許す

即使表裡污穢不堪 瑪利亞也會寬恕

裏切りも 愛してく 茨の鎖を背負う

即使被背叛 也會愛著 背負著荊棘之鏈

もう戻れない愛の罠に

無從回頭的愛之圈套中

狂わせて…

變得狂亂…

 

竹:

曲名Maria指的就是聖母瑪莉亞。

朋花的個性和善,待人接物語調溫柔,為了FANS而成為偶像。心地善良到完全可以說是純白的,就如慈愛的聖母。然而另一方面,對FANS的稱呼卻是「小豬們(子豚ちゃん)」和「騎士團」。在有需要時,就會馬上不知從哪裡冒出一群親衛隊(熱狂FANS),巍如女王君臨(仍然是保持聖母的微笑和溫柔口吻)。對製作人更會進行愛的鞭策,毫不客氣地用「無能製作人」稱呼。

高潔溫柔,卻又讓人癲狂。純白無垢地引發罪孽。這就是朋花的兩極,這就是朋花的混沌,這就是瑪莉亞圈套。

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *