歌詞

[中文歌詞] Melody in scape

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 04

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

Melody in scape

作詞:真崎エリカ

作曲:光増ハジメ

歌:佐竹美奈子(大関英里)×高山紗代子(駒形友梨)

 

ながめていた雲が流れて 置いて行かれたわたし さびしくてふるえた

眺望著的雲正在流動著,被丟下來的我,寂寞地顫抖著

しょうがないとつぶやいた だけど動けないまま

「真是沒辦法啊」如此小聲說道,然而卻動彈不得

踵とつまさきを縫い止められてたの

彷彿將腳跟和腳趾都縫住一般

 

ココロの孤独ほぐすように 染み込んできたのは

而宛如將內心的孤獨解放那樣,染上的是

夢をとどける歌でした

傳達著夢想的歌

 

揺るぎない きらめきはあの日からのエール

無法動搖,那閃耀的是那天以來的應援

受けとめて見つけたよ それは未来

接受了找到了喔,那就是未來

どこまでも 伸びてゆけ わたしだけのメロディ

不論向哪裡都能延伸而去,只屬於我的旋律

 

届くかな? 誰かの胸のなか

傳達到了嗎?誰的胸口中

いつの日か…勇気に変われ

將來有一天….化為勇氣吧

 

ほんの少しは進めたかな? 景色はまだ相変わらず でもね今は歩けるんだ

有稍微地前進一些了嗎?景色仍如往常一般,不過啊現在能夠走下去了

うまくいかないことが多いよね それでもあきらめない

做得不上手的事還很多很多呢,即使如此也不會放棄

生まれてきた「伝えたいこと」消えないから

因為如此而生的「想要傳達的事」不會消失

 

立ち止まっても大丈夫だよ その瞬間の気持ちが

即使停佇下來也沒關係喔,那瞬間的感情

希望とどける歌になる

會成為傳遞希望的歌

 

泣かないよ おしよせる感情はことばにして

不會哭的喔,湧出的感情化作言語

ならべよう 五線譜の上いつだって

去排列吧,不論何時在五線譜之上

どこまでも 響かせる わたしだけの思いは

不管到哪裡,都響徹著,只屬於我的思緒

出逢いたい あなたの胸のなか

想要見到,你的胸口深處

どんな日も…願っているの

不論何日都….如此地期盼著

 

Melody in scape, melody in scape いつまでもいつまでも、ずっと…

Melody in scape, melody in scape 不論何時都不管何時都,一直地…

 

この瞳うつるもの すべて歌にかえて───

這雙眼映上的一切,全部化為歌曲───

 

揺るぎない きらめきはあの日からのエール

無法動搖,那閃耀的是那天以來的應援

受けとめて見つけたよ これは未来

接受了找到了喔,這就是未來

どこまでも 伸びてゆけ わたしたちのメロディ

不論何處都能延伸而去,屬於我們的旋律

いくつもの季節をとびこえて

飛越了無數的季節

 

届けたい Melody in scape…

想要傳到 Melody in scape…

届けたい Melody in scape…

想要傳到 Melody in scape…

届けたい Melody in scape…

想要傳到 Melody in scape…

さざめく旋律をくちびるにのせよう

讓喧嚷的旋律自唇間乘洩而出吧

いつの日か…勇気に変われ

有朝一日會…化作勇氣吧

 

kaoruP:
翻完了以後發現,這首意外的可能會是現場突襲淚腺的一首曲子
可能相較之下沒有其他曲子那麼奪目
但我覺得很棒的一首歌
是一首會讓人產生勇氣的曲子

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料