出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11
譯者:miraculism
轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。
とびきりホットなワタシの曲で、ミンナをカ-ニバルに
巻き込んじゃうヨ-ッ♪エンリョなんていらない
から、ボルテ-ジガンガン上げていこうネッ!
想いはCarnaval
作詞:ハラユカ。
作曲:吉川 奏
編曲:白戸佑輔
歌:島原エレナ(角元明日香)
夏の香りに誘われて
被夏天的誘人香氣所吸引住
裸足で駆ける ラビリンス
赤著雙腳奔至 Labyrinth
手招いたあなたを 追いかける
向對我招著手的你 追趕而去
夕暮れせまる海岸は
夕暮低垂的海岸已經
いつものワタシ 遠くする
與平常的我 相距甚遠
戸惑いとトキメキ 満ち引きを繰り返す
困惑與心跳聲一起 不斷重複著潮起潮落
妹のような存在と 軽く口にしないで
是像妹妹一樣的存在這種話 請不要如此輕易說出口
ごめん 未来まで待っていられない
對不起 無法等到遙遠的未來之後
きちんと答えて
請清楚地回答我
想いはCarnaval
思慕是場Carnaval
あなたに向かって止まらない
無法停止尋找你的存在
手と手を繋いだら
若能讓我們雙手相繫
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能傳達給你 是這樣吧?
(Toda noite sonho com você.)
(每晚都做著有你的夢。)
太陽 波にさらわれて
太陽 已經被海浪所攫獲
月があたりを照らす頃
而月亮正散發光芒的時候
連れ出して はっきり言わせたい
請帶走我 並明白的說出來
本当の気持ち見せてよね
讓我知道你真正的心意吧
ワタシ 覚悟はできてるの
我啊 早已經做好覺悟了
YESなら抱きしめて 満ち引きは最高潮
YES的話就請抱緊我 這潮汐正是最高潮
熱い想い秘めて踊ります あなただけのPassista
懷抱著熱烈的感情翩翩起舞 我是屬於你的Passista
やがて身を焦がし 灰となる前に
到最終此身被燃盡 化作灰燼之前
ワタシを救って
請記得拯救我
想いはCarnaval
思慕是場Carnaval
あなたがあふれて止まらない
在我心中滿溢著你無法停止
朝まで踊りましょ
就這樣一直跳到早上
ホットなパーティーがはじまる
熱情的Party就要開始了
妹のような存在と 軽く口にしないで
是像妹妹一樣的存在這種話 請不要如此輕易說出口
ごめん 未来まで待っていられない
對不起 無法等到遙遠的未來之後
あなたで教えて
你就這樣告訴我
(Te amo.)
(我愛你。)
想いはCarnaval
思慕是場Carnaval
あなたに向かって止まらない
無法停止尋找你的存在
手と手を繋いだら
若能讓我們雙手相繫
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能傳達給你 是這樣吧?
想いはCarnaval
思慕是場Carnaval
あなたがあふれて止まらない
在我心中滿溢著你無法停止
朝まで踊りましょ
就這樣一直跳到早上
ホットなパーティーがはじまる
熱情的Party就要開始了