歌詞

[中文歌詞]空に手が触れる場所

出處:THE IDOLM@TER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 08

譯者:MikazukiHitori

未經允許請勿轉載至請他網站,謝謝

 

空に手が触れる場所

作詞:真崎エリカ

作曲:矢鴇つかさ (Arte Refact)

編曲:矢鴇つかさ (Arte Refact)

歌:北上麗花 (CV.平山笑美)

 

(High High High 止まらない Wow)

High High High 停不下来 Wow

(わーい わーい わーい 止まれない)

わーい わーい わーい 也无法停下

譯者:とまらない→自己是停不下来的 とまれない→不可能停下/无法阻止

(レイレイホー!)

まっすぐ伸びる この道を行こう Walking!

在这条笔直延伸出去的道路上迈开步子 Walking!

呼吸してみたらデリシャス なんて Peaceful World

深吸一口就能品尝到美味的空气 多么和平的世界

枝葉の向こう 見える景色 やっほー!

想想拨开枝叶的帷幕看到的景色 呀嚯—!

叫んでみたくなっちゃいます…でしょ?

就会变得想要大声呼喊…对吧?

投げた声に響くコーレスを

把呐喊引起的Call&Response

譯者:コーレス  我理解为LIVE时常会提到的コール&レスポンス,这里指对山谷呼喊时的回音

胸に抱いて一歩一歩

紧拥在胸前 一步一步地

登ってゆこう Precious Road ずっとね!

去攀登那条罕见的道路吧 坚持下去哦!

(I’m Climber!)

我就是登山家!

High High High 止まらない

High High High 无法停下

両足が喜び感じてる

连双腿都感受到了这份喜悦

空に手が触れる場所へ Going

朝着连天空也触手可及的地方前进

楽しみながら Let’s Go…Wow

一边怀着期待 一边迈出步伐…Wow

わーい わーい わーい!

例えばたどり着いた先が晴れてたら

如果说抵达终点的时候放晴了的话

そこで君へと Singing For You…Wow

就在那里 为你高歌一曲吧…Wow

世界中響いてくように!

为了让它响彻这个世界!

——————

(High High High 止まらない Wow)

High High High 停不下来 Wow

(わーい わーい わーい 止まれない)

わーい わーい わーい 也无法停下

——————

(ヘイヘイホー!)

大きなザックに 何を詰めよう?Thinking!

要把什么东西放到大大的登山包里呢?好好想想!

要らないモノは持ってかない グッバイ Pressure Heart

那些没必要的东西统统丢开 告别沉重的心情

冒険者気分 浮かれ気味に やっほー!

怀着冒险者的态度 怀着高兴的心情 呀嚯—!

花に雲に野ウサギに ハロー!

向着野花向着流云向着野兔 Hello—!

行きたい明日示すコンパスが

只要指向想要抵达的明日的罗盘针还在运转

ある限り大丈夫

那就不需要担心!

目指しゆこう Precious Time このまま!

定好目标出发吧!宝贵的时间就要这么使用!

(Yes Climbing!)

Dance Dance Dance 踊ろうよ

Dance Dance Dance 舞动起来

小リスの手を取りヨロレイヒー

拉起小松鼠的手跟它打个招呼

目と目合わせばいつでも Happy

只要对上视线 无论什么时候都很开心

分かち合えちゃうきっと…Wow

因为一定能够互相理解嘛…Wow

じゃーん じゃーん じゃーん!

锵—!锵—!锵—!

おやすみタイムにおやつはどうですか

该睡觉了的时候 来吃点点心如何呀?

切り株座り Share Smile…Wow

坐在树桩上 分享着笑容…Wow

頂から風が吹いてる

感受着从山顶吹下来的风儿

————————

怖がらず進もう稜線を

无所畏惧地沿着山脊前进吧

超えた今日よりもっと先へ!

明日一定会比今日更进一步!

(I’m Climber!)

我就是登山家!

わーい わーい わーい!

気づいたら出会ったみんながそばにいる

回过神来一路相遇的大家都陪在身边

ロードマップ正解ですね

看起来前进路线正确无误呢

この道が私の―――(未来)

这条道路就是属于我的——未.来!

High High High 止まらない

High High High 无法停下!

両足が喜び感じてる

连双腿都能感受到那份喜悦

空に手が触れる場所へ Going

朝着天空也触手可及的地方出发吧!

楽しみながら Let’s Go…Wow

怀着期待的心情迈出步伐…Wow

わーい わーい わーい!

例えばたどり着いた先が晴れてたら

如果抵达目的地时天空晴朗的话

そこで君へと Singing For You…Wow

就在那儿 为你献上一曲…Wow

世界中響いてくように

【为了能让这歌声响彻世界】

——————

(High High High 止まらない Wow)

High High High 停不下来 Wow

うきうきランラン 笑顔ハイキング

高高兴兴地哼着歌儿 带着笑容一起远足

ランランラン

啦啦啦~

(わーい わーい わーい 止まれない)

わーい わーい わーい 也不想停下

高く高い場所へ!

朝着更高更高的地方!

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *