歌詞

[中文歌詞]トキメキの音符になって

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02

譯者:葉室竹

轉載已獲譯者授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

アイドルになって、ドキドキすることに、たくさん
出会えました!…プロデュ-サ-さん。わたしを
もっと遠くまで連れていってください…♪

トキメキの音符になって(化成心跳的音符)

作詞:rino

作曲·編曲:岡本健介

歌:箱崎星梨花(麻倉もも)

 

見つめちゃったらどうしよう

被凝神看著怎麼辦?

ドキドキはなぜ?教えて

心跳不已是為何?請告訴我

 

眩しい陽射しに ワクワクの合図

耀目的陽光下 興奮雀躍的信號

せーの!で飛び出そう パノラマ未来だよ

預備-!地飛奔而出 是全景幅的未來喔

 

見つけた気持ちは ノートに書いておこう

發掘出的感情 在筆記本上記下來

ほんとの笑顔で すてき見つけたいな

真正的笑容 其美妙我想要看到

 

トキメキの音符になって

化成心跳的音符

鮮やかに舞うステージ

靈活輕快的舞動在台上

憧れメロディここで奏でたいの

期望著憧憬著的旋律在此奏響而出

 

全力で夢になって いつかは恋もする?

全力去夢想的話 總有某天也會戀愛嗎?

まだまだ成長途中なんです!です!

還僅僅只是成長中的說!的說!

始めまして その先で

在開始了的那個前方

一緒に笑っていたい

想要一起笑著

ドキドキはどうしてなんでしょう?

心跳不已到底是怎麼了?

 

運命だったらどうしよう

如果是命運怎麼辦?

ソワソワしちゃうはずかしい…

忐忑不安的真難為情…

 

ハートに届いた 新しい季節は

傳達至內心 新的季節

どんな私で駆け抜けて行けるの

無論怎樣我都會奔馳而出

 

一生懸命 いつだってチャレンジ

拚盡全力 無論何時都挑戰著

ルールは守ります 頑張るって楽しい

遵守規則 努力享受

 

軽やかリズムにのって

乘躍上輕快的節律

自由に広がるストーリー

自由地展開的故事裡

言葉にしたい気持ちは 伝えよう

將期望化作言語的感受傳達而出

 

最高の出会いだって いつかは言ってみたい

這是最美好的相遇 想試著在某天說出口

私という未来(あした)を信じて行こう!行こう!

相信著名為我的這個未來前進!前進!

自分発見で触れて世界

在自己發現的感受著的這世界

もう一歩 その先へ

再一步 向著那前方

特別(ふたり)とか?想像しちゃうよ

能成為特別的(二個人)嗎?不自覺想像著

 

全力で夢になって いつかは恋もしたい

全力去夢想的話 希望總有某天能戀愛

まだまだ成長途中なんです!です!

還僅僅只是成長中的說!的說!

始めまして その先で

在開始了的那個前方

一緒に笑っていたい

想要一起笑著

ドキドキは君のせいかな?

心跳不已是你的錯嗎?

 

見つめ合えたら嬉しいの?

目光交逢就會高興?

わかんない だから

我不知道 所以

教えて下さい お願い

請告訴我吧 拜託了

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料