歌詞

[中文歌詞]鳥籠スクリプチュア

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 09

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

鳥籠スクリプチュア(鳥籠之聖典)

作詞:真崎エリカ

作曲:酒井拓也(Arte Refact)

歌:天空橋朋花(小岩井ことり)

 

“選びなさい”

「選擇吧」

 

暗闇から眺めてた 

自黑闇之中眺望著

(まだあどけないその情熱)

(仍然天真無邪的那份熱情)

望むのなら手招くわテンプテーション 

若是希望的話便伸手招來吧,那誘惑

(囁き…「此方へおいで」と)

(低語著…「過來這裡吧」)

 

聞かせて 残酷な覚悟を

告訴我吧,那殘酷的覺悟

その両手は運び取れるかしら

那雙手是否能為我所用

Mariaは問う「鍵を開ける?」

Maria問了「要解開鎖嗎?」

鳥籠の世界へと───Fallen cage

向著鳥籠的世界───Fallen cage

 

ロザリオの接吻

玫瑰珠的接吻

全てを捧ぐプロセス

獻上一切的過程

偽りの愛など決して赦されはしないの

虛偽的愛之類的是絕對不被允許的

そこに存在(あ)るのなら

如果存在於那裡的話

迷わず護ってあげる

便毫不猶豫地去守護

忘れないで

不要忘記了

これは貴方に授ける Loving

這就是授予你的 Loving

 

(歓びで咽ぶ瞳を見せて…

讓我看看那喜極而泣的眼瞳…

悲しみに憂う瞳を見せて…

讓我看看那憂愁哀傷的眼瞳…

甘やかで苦しい胸の痛みも…

甜美的那胸口的痛苦也…

教えてあげる)

告訴你吧)

羽ばたく自由に飽きて

若是厭倦了展翅飛翔的自由

囚われたいのなら

而想要被囚禁的話

私のため生きたらいい

就為我而生吧

鳥籠に包まれて───Maiden cage

被鳥籠所包覆著───Maiden cage

 

跪いてみせて

跪下來讓我看看吧

誰もに見せつけるように

就像能夠向任何人展示那樣

仄暗い礼拝堂(カテドラル)で躯を投げ出して

在陰暗的禮拜堂(cathedral)獻上身軀吧

そこに在る心

存在於那裡的心

暴いて 曝け出しなさい

將它取出來,呈現於我的眼前吧

刻まれてる誓い 私は絆と、呼ぶ

銘刻著的誓言,我稱他叫作,牽絆

 

一つ、心に信仰を忘れないこと  一,勿忘信仰之事

二つ、労働を惜しまないこと    二,勿惜勞動之事

三つ、精神を鍛えること      三,鍛鍊精神之事

四つ、隣人を労ること       四,關愛鄰人之事

五つ、常に相応しくあること    五,謹守本分之事

六つ、聖地を敬うこと       六,敬拜聖地之事

七つ、祝福を受け入れること    七,接受祝福之事

全ては騎士団の名の下に     一切以騎士團之名

 

聞かせて 残酷な覚悟を

告訴我吧,那殘酷的覺悟

その両手は選び取れるかしら

那雙手是否能為我所用

Mariaは問う「鍵を開ける?」

Maria問著「要解開鎖嗎?」

真実の世界へと…

向真實的世界…

 

ロザリオの接吻

玫瑰珠的接吻

流れる血や涙さえ捧ぐこと

連流著的血或淚都獻上

未来永劫 約束を交わすの

未來永劫,交換著約定

 

孤独を砕いて

粉碎孤獨

抱きしめ護ってあげる

緊緊抱著保護

想う限り

只要想著

きっと…貴方と在るでしょう  Loving

一定…會和你一起存在著的吧 Loving

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料