歌詞

[中文歌詞]UNION!!

出處:THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 11 UNION!!

轉載已獲譯者Kiseri授權,未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝

UNION!!

作曲 : 堀江晶太

作詞 : 藤本記子

編曲 : 堀江晶太

譯者:Kiseri

 

Castle of Dream(Castle of Dream)

(滿載夢想的城堡)

夢見る劇場

在夢境中的劇場

“なりたい”にワガママな 私じゃなきゃ!

為“華麗轉身”驕狂放縱 才是真正的我

Tulle like a Wing(Tulle like a Wing)

(輕薄如一雙翅膀)

ぴゅあっと広げ

在眨眼間伸展開

“カワイイ”の最先端 見せつけちゃおう

在”清純可愛”的最尖端 讓你大開眼界

本気の夢だから ぶつかりあうこともある

正因為真心懷抱夢想 相互難免也會擦出火花

不器用につないだ絆が(強さ)

笨拙間維繫着的點滴 讓我們的意志越發強大

ひとりじゃ屆かない ひとりも手放さない

孤身一人無法觸及 無論是誰手都不放開

葉えたい景色があるから!

想要實現的風景 還在前方

(いち·に·さん·レッツ·ゴー!)

(一·二·三·Let’s·GO!)

全力で 目指そう頂點(いただき!)

拼盡全力 讓我們朝着頂點(我出發了)

未完成に 見つけた輝き(可能性!)

在不成熟中 尋覓到的點點光輝(可能性)

鼓動を合わせよう 意思かかげよう

把心跳合而為一 讓心意隨風飄揚

トキメキの(ピンク!)

心跳加速的(Pink!)

情熱の(ブルー!)

熱情洋溢的(Blue!)

羽ばたきの光(イエロー!)

振翅高飛的光芒(Yellow!)

個性を分かりあうことで(となりで)

性格各異 但也能互相理解(陪伴身邊)

無限大に 分かちあう世界

在這無垠的 同甘共苦的廣闊世界

流した汗と 涙が “ひゃくまんパワー”

流淌的汗與淚 化作”百萬的力量”

アコガレだって超えられる

往日的憧憬也能超越

この歌聲が

這歌聲便是

UNION!!

UNION!!

Growing Day by Day(Growing Day by Day)

(日復一日的成長)

楽しむこと

讓我快樂的回憶

トビキリに追いつくには 素直が近道

在”與眾不同”的道路上 直率就是捷徑

Always Do my Best(Always Do my Best)

(每一刻做到最好)

誓った日から

從起誓那天開始

喜び信じて 重ねて 開いた未來

交織着真切信任的喜悅 未來從此開啟

やる気フライングぎみで 空回りは玉にキズ

滿腔熱血充滿了幹勁 途中偶爾也會徒勞無功

出來不出來 向き不向きよりも(前向き)

與其瞻前顧後去逃避 不如邁開步伐奮身追逐

努力は惜しまない 大好きは裏切らない

付出努力不遺餘力 熱愛的心不會被辜負

軌跡は勇気になるから

自始至今的軌跡 化為勇氣

(いち·に·ついて·よーい·ドン!)

(各·就·各位·預備·起!)

全速でつかもう頂點(いただき!)

全速前進 讓我們抓住頂點(我收下了)

願いの先 とらえた輝き(一等星!)

心愿的前方 捕捉到的萬丈光芒(一等星)

鼓動を高めよう 意思かざそう

讓心跳響徹宇宙 用心意裝點星空

キラメキの(ピンク!)

閃閃發光的(Pink!)

勇壯の(ブルー!)

慷慨激昂的(Blue!)

純情の光(イエロー!)

純真無暇的光芒(Yellow!)

誇らしい出會いにありがとう(ありがとう)

給予致謝 我們寶貴的相遇(衷心感謝)

一緒だから ピンチだって歓迎

你我在一起 即便艱險也熱烈歡迎

夢のアツさが渦巻く “劇場パワー”

夢想的光和熱 凝成”劇場的力量”

真新しく奏でてく

將會奏響全新的樂章

全力で目指そう頂點

拼盡全力 讓我們朝着頂點

わたしたちは一つの輝き

我們將化作 最為耀眼的一道光

響かせ続けよう 屆け続けよう

讓迴響永不停歇 到世界每個角落

感動 Sing!

滿懷感動的 Sing!

絶好 Dance!

絕妙無比的 Dance!

最高のステージ!

給你最棒的舞台(Stage!)

個性を分かりあうことで(となりで)

性格各異 但也能互相理解(陪伴身邊)

無限大に 分かちあう世界

在這無垠的 同甘共苦的廣闊世界

流した汗と 涙が “ひゃくまんパワー”

流淌的汗與淚 化作”百萬的力量”

アコガレだって超えられる

往日的憧憬也能超越

この歌聲が

這歌聲便是

UNION!!

UNION!!

この歌聲が

這歌聲便是

MILLION!!

MILLION!!

((ありがとう!))

(謝謝大家!)

旅路は 果てしない

這段旅途 沒有終點

夢路に 終わりはない

夢想的路途 也不會終結

きみと(きみと)

我和你(你和我)

UNION!!(UNION!!)

UNION!!(UNION!!)

ひとりじゃ 屆かない

孤身一人無法觸及

ひとりも 手放さない

無論是誰手都不放開

行こう (見よう)

出發吧(見證吧)

MILLION!!

MILLION!!

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料