歌詞

[中文歌詞]WHY?

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 10

譯者:Rumboo

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

WHY?

作詞:春和文

作曲・編曲:中土智博

歌:百瀬莉緒(山口立花子)

 

どうして 君のこと 好きになってしまったんだろう…
為什麼 就這樣喜歡上你呢…

どうして 恋すると 欲張りになってしまうんだろう…
為什麼 一陷入戀愛 就會變得貪心呢…

 

Love you Love you 私のことどう
Love you Love you 對於我的一切

Miss you Miss you 思ってるの?
Miss you Miss you 你是怎麼看的呢?

Want you Want you このまま時をずっとずっと止めてしまえたのなら
Want you Want you 若是時間就這樣一直一直停止在這裡的話

 

真夜中 送ったメッセージ
深夜裡 送出的訊息

輝く三日月に祈るの 届け!どうか
向夜空明亮的彎月祈禱 拜託送到吧!

「明日逢える?」なんて突然かな
「明天能見面嗎?」這樣問會有些突然嗎

ちゃんと読んで返事くれるかな まだ来ないけれど…
會好好讀完然後回覆嗎 雖然回信還沒有來…

想いばかり溢れてゆくだけ
只有思念在不斷滿溢

一秒が永遠に思えるの もう待てない!
一秒也像是永遠那樣漫長 再也等不及了!

 

どうして 君のこと 好きになってしまったんだろう…
為什麼 就這樣喜歡上你呢…

どうして 恋すると こんなに切ないんだろう…
為什麼 一陷入戀愛 就會變得如此難受呢…

 

Love you Love you ほんとは今すぐ
Love you Love you 其實現在馬上

Miss you Miss you 逢いたいけど…
Miss you Miss you 就想見你…

Want you Want you このまま時をもっともっと早く進められたら
Want you Want you 若是時間能夠更快更快前進的話

 

部屋中 響いている時計
房間裡 滴答作響的時鐘

鏡を覗き込み願うの 気づけ!どうか
望向鏡中的時鐘許願 拜託察覺到吧!

返事に困っているのかな
正在煩惱該怎麼回覆嗎

送らなければよかったかな もう遅いけれど…
當初沒有發訊息該多好 如今後悔也來不及了…

吐息ばかり零れてゆくだけ
僅留歎息在不斷飄零

笑顔が涙に変わってくの もう知らない!
笑容也化作了淚水 再也不管你了!

 

どうして 君のこと 好きになってしまったんだろう…
為什麼 就這樣喜歡上你呢…

どうして 恋すると こんなに苦しいんだろう…
為什麼 一陷入戀愛 就會變得如此痛苦呢…

 

Love you Love you ほんとは今すぐ
Love you Love you 其實現在馬上

Miss you Miss you 逢いたいけど…
Miss you Miss you 就想見你…

Want you Want you このまま時をそっとそっと戻してしまえたなら
Want you Want you 若是時間就這樣靜靜悄悄地回到最初的話

 

忘れられたら 嫌になれたら 楽になれるけれど…
明明忘掉你 明明討厭你 會比較輕鬆

やっぱり大好き!
但果然還是最喜歡你!

 

Love you Love you 私のことどう
Love you Love you 對於我的一切

Miss you Miss you 思ってるの?
Miss you Miss you 你是怎麼看的呢?

Want you Want you このまま時をずっとずっと止めてしまえたのなら
Want you Want you 若是時間就這樣一直一直停止在這裡的話

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料