歌詞

[中文歌詞] 夢色トレイン

出處:THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 03

譯者:kaoruP

未經允許請勿轉載至其他網站,謝謝。

 

これから、どんな未来が待ってるのかな…?
きっとステキだと思います♪みなさん、わたしと
一緒に、未来の景色を見に行きましょう!

夢色トレイン(夢色列車)

作詞:rino

作曲:増谷賢

歌:箱崎星梨花(麻倉もも)

 

発車オーライ! 胸にドキドキが響けば

發車All right!  胸口噗通作響的話

心拍音チューニング 出発ですっ!

讓心跳聲同調,出發囉!

 

荷物はちょっとでいい 選ぶのも楽しい

行李只要一點點就好,即使選擇也很快樂

目的地はまだ 決めないでこう

就算還沒決定目的地也出發吧!

 

希望スピードで 変わるFuture View

以希望的速度變換的Future View

どうかな? そうでしょ!

怎麼樣呢?  是這樣的吧!

届いた 笑顔が 嬉しくて

傳達到的開心的笑容

 

ノンストップで 夢色トレイン 走ってく

Non Stop的夢色列車奔馳著

みんなの想いを乗せて 未来軌道 進んでこう

載著大家的思緒,在未來軌道上前進吧

空想チケット 大切に持って

空想的門票,小心地帶著

どこまでだって 行けそうな気がする

好像不管哪裡感覺都到得了

一緒だから

因為和大家在一起

 

自分応援 なぜか 上手にできなくって

自己應援,不知道為什麼做得不太好

凹んじゃう時だって 君のとなり

失落的時候,有你在身邊

知らない場所へと 願いを連れ出せば

往未知的地方,和願望一起前進的話

新しい景色 増えてゆくね

新的景色就會增加呢

 

空の色は一つじゃない

天空的顏色不是只有一種

それぞれ 見上げて

各自抬頭仰望

明日への煌めき 描こうよ

描繪給明天的閃耀吧

 

見つけた! 虹の橋は飛び越えてこう

發現了!飛躍而去的彩虹橋

広がる 日常ワンダフル 素直にときめいて

更加寬廣的日常wonderful,率直地感到興奮

気ままに回り道だって楽しい

隨興的彎道也覺得快樂

大好きもっと信じて あきらめない

相信更多最喜歡的事物,不會放棄

そう決めたのっ!

就這麼決定了!

 

希望スピードで 変わるFuture View

以希望的速度變換的Future View

そうでしょ! やっぱ、でしょ!

是這樣的吧! 果然,是吧!

伝わる 気持ちが 勇気ですっ!

想要傳達的心情是勇氣!

 

ノンストップで 夢色トレイン 走ってく

Non stop的夢色列車奔馳著

みんなの想いを乗せて 未来軌道 進んでこう

載著大家的思緒在未來軌道上前進吧

空想チケット 大切に持って

空想的門票,小心的帶著

どこまでだって 行けそうな気がする

好像不管哪裡都到得了的感覺

わたしたち いつだって

因為我們,不管什麼時候

一緒だから

都在一起嘛

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料